2011年6月9日木曜日

はじめての海外通販。GAME STOP編 Part3

はじめての海外通販。GAME STOP編 Part1
はじめての海外通販。GAME STOP編 Part2
もあわせて見てください。
翌日にまたメールが来ました。 確認できないから、もう1回Fax送ってね。 しょうがないので今朝送りましたよ。
以下原文。
Dear Valued Customer,
Our records indicate that you placed order number **************** with us at GameStop.com or EBgames.com. Thank you for your business.
We have received your credit card statement; however it was missing one or more of the following pieces of information or did not match completely with the information input on your order:
1. Name on Order 2. Billing Address 3. Last 4 digits of the credit card/debit card number 4. Current Date on Statement (within the last 60 days)
Unfortunately we are unable to accept your credit card statement if all of the information requested is not provided or does not match. In order to expedite the processing of your order please resubmit your credit card statement with the correct information.
To expedite the processing of your order please: Fax your credit card statement to *-***-***-**** and for international orders, fax statement to ***-***-***-****. Feel free to block out all other numbers or other information on the statement. Note that the credit card statement billing information must match exactly as you have provided on your GameStop.com order. Write your order number at the top of the statement.
If you would rather cancel your order: First, log into your account at www.gamestop.com and click on “My Orders” Next, locate your order and utilize the “Cancel This Shipment” feature
If you require any further assistance, please feel free to reply to this email and we will be more than happy to assist you further. You may also contact us at *-***-***-****. Please note that if a resolution is not met within 48 hours, your order may be cancelled. Thank you again for your business. We look forward to speaking with you soon.
******** GameStop.com Order Verifications Department


また、適当に意訳

あなたのクレジットカードの明細書を受け取りました。 以下のうちいくつかの情報が確認できなかった。 1.注文した名前 2.請求先住所 3.クレジットカードの最後の4桁/デビットカード番号 4.請求書の現在の日付(過去60日以内)
注文を受け付けられないからもう1回上の情報があるのを確認してFAXしてください。
明細書のほかの部分は隠しても問題ありません。 また、注文番号を書いてください。
注文をキャンセルする場合にはWebからログインして、MyOrdersから注文を選び 「Cancel This Shipment」を選択してください。)
さらに、わたしたちのお手伝いが必要なら、このメールに返信するか、電話をしてください。 48時間以内に連絡が無い場合にはキャンセルされる場合があります。

というわけで、再度FAX。今度は、日本語の名前の部分に[My Name]、 住所の部分に[MyAddress]、カードの部分に[MyCard]、郵便場号の部分に[ZIPCODE]、 請求日の部分に[Current Date on Statement]と書いて再送。 PamFaxはやっぱり金額がたりなかったので、今度はMyFaxを使って送信しました。

0 件のコメント:

コメントを投稿